窪蹋勛圖厙

Skip page header and navigation

Professor Ann Parry Owen BA, PhD, FLSW

Image and intro

With her dark hair cut into a bob and wearing fine silver-and-amethyst earrings, Professor Ann Parry Owen smiles towards the camera.

Professor (Personal Chair) / Senior Editor of the University of Wales Dictionary

Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies (CAWCS)


Email: apo@cymru.ac.uk

Role in the University

Professor (Personal Chair) / Senior Editor of the University of Wales Dictionary

Background

Professor Ann Parry Owen has been a member of the Centres staff since 1 October 1985, when the Centre was opened as part of the University of Wales. She was a Research Fellow on the Poets of the Princes project (198593), editing poetry by the great twelfth-century poet Cynddelw Brydydd Mawr. In 1993 she was appointed leader of the Poets of the Nobility project, which would produce 44 volumes of poetry over twenty years, as a result of fruitful collaboration between the Centre and staff from the Welsh departments of the universities. She recently deposited the whole in the Coleg Cymraeg Cenedlaethols research repository, where they are freely available to download. 

In 2007 she was awarded a grant of nearly 瞿900K by the AHRC to lead a team of researchers to re-edit the work of the important 15th-century poet, Gutor Glyn. The project ran between 2008 and 2013 and its main output was the fully bilingual and innovative . Since then Professor Parry Owen has been Co-Investigator on the project (re-editing the three major twelfth-century poems for the saints Dewi, Cadfan and Tysilio); Sacred Landscapes of the Medieval Monasteries project; and Poetry of Myrddin project.

Since 2017 Professor Parry Owen has been Senior Editor on the University of Wales Dictionary and is particularly interested in the early history of words and the vocabulary of the poets. She is also particularly interested in Welsh historical lexicography, and recently a study of a vast body of contemporary words recorded by the Flintshire scribe John Jones of Gellilyfdy in 16323 when he was incarcerated in the Fleet prison in London as a debtor. She is currently the vast LatinWelsh dictionary produced by the physician Thomas Wiliems of Trefriw in 16047; this dictionary, which laid the foundations for Welsh lexicography, is currently only available in manuscript (National Library of Wales, Peniarth 228).

Professor Parry Owen is the Chief Editor of  and a member of the Editorial Board of the Modern Humanities Research Association (MHRA) Library of Medieval Welsh Literature. She is also a member of the Welsh Language Commissioners .

Academic Interests

  • Medieval Welsh poetry (from the 12th to the 15th century)
  • 勞喝喧棗r&紳莉莽梯;勞梭聆紳
  • Welsh language and grammar
  • John Jones, Gellilyfdy, and his lexical work
  • Historical lexicography
  • Manuscripts and scribes

Research Interests

  • Welsh language and grammar
  • Medieval Welsh poetry
  • Creating digital editions and using technology for research
  • Place-names
  • Historical lexicography
  • Manuscripts and palaeography

Publications

(Selection) 

(a collection of short articles on historical aspects of the Welsh language)

Casglfa Ddirfawr o Eiriau Cymraeg, Henion a Newyddion: Geiriadur Thomas Wiliems, Trefriw (c.15451622/3) yn LlGC Peniarth 228, Ll礙n Cymru, 47 (2024),&紳莉莽梯;5483.

: Casgliad John Jones, Gellilyfdy o Eiriaur Cartref, Crefftau, Amaeth a Byd Natur (Caaerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 2023), 540pp.

, BBC Cymru Fyw, 20 September 2021 

Enwau lleoedd a Beirdd y Tywysogion, in Gareth A. Bevan, G. Angharad Fychan, Hywel Wyn Owen and Ann Parry Owen (eds.), Ar Drywydd Enwau Lleoedd: Casgliad o Ysgrifau i Anrhydeddur Athro Gwynedd O. Pierce ar ei Ben Blwydd yn Gant Oed / A Collection of Essays to Honour Professor Gwynedd O. Pierce on his Hundredth Birthday (Tal-y-bont: Y Lolfa, 2021)

Index of place-names in medieval Welsh poetry, (February 2021)

Canu i Ddewi by Gwynfardd Brycheiniog,  (November 2020)

Canu Tysilio by Cynddelw Brydydd Mawr, The Cult of Saints in Wales website (September 2019)

Canu i Gadfan by Llywelyn Fardd, The Cult of Saints in Wales website (October 2018)

Plu porffor a chlog o fwng ceiliog: Cynddelw Brydydd Mawr a Gutor Glyn, J. E. Caerwyn Williams and Mrs Gwen Williams Memorial Lecture 2015 (Aberystwyth, 2017)

Gramadeg Gwysanau: a fragment of a fourteenth-century Welsh bardic grammar, in Deborah Hayden and Paul Russell (eds.), Grammatica, Gramadach and Gramadeg: Vernacular Grammar and Grammarians in Medieval Ireland and Wales (Oxford, 2016), pp. 18120’

 An audacious man of beautiful words: Ieuan Gethin (c.1390c.1470),&紳莉莽梯;Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium, 34 (2014), 134

Gwaith Ieuan Gethin (Aberystwyth, 2013)

Golygiadau electronig: Gwefan Gutor Glyn, Tu Chwith (釦梯娶勳紳眶&紳莉莽梯;2013),&紳莉莽梯;408

Editions of poems 10318 by Gutor Glyn (see ) and General Editor of the website (2012)

Cywydd Gofyn Cloc gan Ddafydd ab Owain o Fargam ar ran Morys o Ardal y Fenni, Ll礙n Cymru, 35&紳莉莽梯;(2012),&紳莉莽梯;318

with William Linnard, Horological Requests in Early Welsh Poems, Antiquarian Horology, 33 (September 2012), 6316

Gramadeg Gwysanau (Archifdy Sir y Fflint, D/GW 2082), Ll礙n Cymru,&紳莉莽梯;33&紳莉莽梯;(2010),&紳莉莽梯;131